?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: политика

Президент организации "Северная Корея в США" Чо Чинхе (조진혜) выступала сегодня в Корейском обществе в Нью-Йорке по теме прав человека на севере Корейского полуострова. Родилась в Мусане, провинции Хамген-Пукто в 1987 году. С 2008 года живет в США.


У кого есть соображения по поводу ее произношения?
Сегодня в рамках неформальной встречи дипломатов из СБ ООН обсуждают доклад по правам человека в КНДР. Подробный доклад на английском тут.  (Закачивается в формате Word)

Северная Корея опубликовала спискок 687 депутатов Верховного народного собрания (ВНС) 12-го созыва, выборы которых состоялись 8 марта. Вопреки ожиданиям многих наблюдателей, среди них не оказалось Ким Чен Уна - третьего сына нынешнего руководителя страны Ким Чен Ира, которого предположительно хотят сделать его преемником.

В целом, судя по списку, элита северокорейского государства особых изменений не претерпела. Но ожидается, что с началом работы нового парламента в КНДР в апреле активизируется подготовка Ким Чен Уна к роли преемника Ким Чен Ира.

Среди новых депупатов – глава политотдела Комитета обороны КНДР Ким Ён Чхоль (김영철), который продвинулся при создании южнокорейского технопарка в Кэсоне, а также директор Банка внешней торговли КНДР О Гван Чхоль (오광철), успешно участвовавший два года назад в переговорах с США о разблокировании северокорейских счетов в банке «Дэльта» (BDA) в Макао для решения ядерной проблемы. Еще в ВНС вошёл новый постпред КНДР при ООН Син Сон Хо (신선호).

ДалееCollapse )

Путаница вокруг написания на русском языке корейских названий и имен с фамилиями - колоссальная во многом из-за того, что информация черпается, главным образом, из англоязычных и других западных источников. Если записывать корейские названия, скажем, на английском, а потом перекладывать на русский, то разница между корейским оригиналом и производным окажется огромной.

Многим авторам, да и читателям абсолюно неважно, как на самом деле звучит та или иная корейская фамилия или название, как впрочем и многое другое. Поэтому они даже не ломают голову и не будут этог делать. Но если кому-то потребуется более-менее четкий порядок, то могу предложить следующее руководство, чтобы правильно транскрибировать по-русски корейские собственные имена.


 

Read more...Collapse )

 

Profile

koryo_reporter
koryo_reporter

Latest Month

June 2014
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars